Главная > Книги для детей > Детская художественная литература > Сказки для детей > Сказки зарубежных писателей > Классические сказки зарубежных писателей >

Автор: Гримм Якоб и Вильгельм

Рейтинг: 0
Оценило: 0

Сказки

Читать отзывы к этой книге. (на сайте магазина «Лабиринт»)

Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа.
Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок - "Милый Роланд и девица Ясный Цвет" и "Царевна-шиповник". Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя.
Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые "Детские
и семейные сказки" братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.

 


 


Технические данные

Издательство «ИД Мещерякова», 2014 г.

Серия «Малая книга с историей»

ISBN: 9785910455690

 


Похожие книги

 


Просмотренное

 


Kidsбука Вконтакте  Kidsбука Facebook